The Lord’s Prayer from the Original Aramaic

April 14, 2015 in Columnists, News by RBN Staff

 

Aramaic Translation:
The Lord’s Prayer

Our father who is everywhere

Your name is sacred.

Your kingdom is come.

Your will is throughout the earth

Even as it is throughout the universe.

You give us our needful bread from day to day,

And you forgive us our offenses

Even as we forgive us our offenders

And you let us enter into materialism.

But you separate us from error.

 

Because Yours are the Kingdom, the power and

The song and the praise.

From all ages, throughout all ages.

(Sealed) in faith, trust and truth.

 

-Dr. Rocco Errico, from the original Aramaic Peshitta

Catholic (without doxology)
and 1928 Anglican BCP (with doxology)

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

[The 1928 BCP adds:

 

For thine is the kingdom,

and the power, and the glory,

for ever and ever.

Amen.]

Version Source: Wikipedia

Sermon on the Mount